Migrating Concepts
Julie M. Weise & Christoph Rass (2024). Migrating Concepts: The Transatlantic Origins of the Bracero Program, 1919–42. In: The American Historical Review, Vol. 129, Nr. 1 (März 2024), S. 22–51. DOI: 10.1093/ahr/rhad500
-
Wandernde Konzepte: Die transatlantischen Ursprünge des Bracero-Programms, 1919–1942
Der Beitrag analysiert die Genese des Bracero-Programms jenseits nationalstaatlicher Narrative und verortet dessen konzeptuelle Ursprünge in einem transatlantischen Feld migrationspolitischer Ideen. Ausgehend von der These, dass das 1942 zwischen Mexiko und den USA geschlossene Abkommen nicht primär aus US-amerikanischen Initiativen hervorging, rekonstruieren die Autor:innen die Aneignung europäischer Modelle durch mexikanische Akteure seit dem Ende des Ersten Weltkriegs. Im Zentrum stehen Prozesse der Übersetzung, Adaption und politischen Instrumentalisierung bilateraler Wanderungsverträge, wie sie in Italien, Frankreich und im Rahmen der ILO entwickelt wurden. Die Analyse zeigt, wie mexikanische Diplomaten, Intellektuelle und Funktionsträger im Kontext globaler Machtasymmetrien aktiv an der Konzeptualisierung und Institutionalisierung temporärer Arbeitsmigration mitwirkten. Damit wird das Bracero-Programm als Resultat transnationaler Wissensbewegungen und als Ausdruck lateinamerikanischer Agency im globalen Migrationsregime neu interpretiert.
-
Conceptos en tránsito: Los orígenes transatlánticos del Programa Bracero, 1919–1942
Este artículo ofrece una reinterpretación del origen del Programa Bracero, situándolo en una genealogía intelectual transnacional. Lejos de considerar el acuerdo de 1942 como una iniciativa unilateral de Estados Unidos, los autores demuestran cómo actores mexicanos —funcionarios, diplomáticos e intelectuales— adaptaron conceptos provenientes de Europa y América Latina en respuesta a desafíos migratorios propios. A lo largo del período de entreguerras, estos actores movilizaron marcos normativos europeos, como los tratados laborales bilaterales y las convenciones de la OIT, para formular una política de emigración estatalmente regulada. El estudio subraya que la firma del acuerdo no fue simplemente un acto de subordinación, sino el resultado de una apropiación estratégica de modelos europeos que aspiraban a garantizar la protección de los trabajadores. En su conjunto, el artículo pone de relieve la capacidad de agencia del Estado mexicano y su contribución activa a la configuración de regímenes globales de migración laboral.
-
Migrating Concepts: The Transatlantic Origins of the Bracero Program, 1919–1942
This article challenges US-centered accounts of the Bracero Program by tracing its conceptual foundations to transatlantic exchanges of migration policy ideas. Rather than being a product of unilateral American initiative, the 1942 agreement emerged from a two-decade-long appropriation of European models by Mexican actors, including officials, diplomats, and intellectuals. Drawing on interwar developments such as Italian emigration policy, Franco-Polish bilateral agreements, and ILO conventions, Mexican elites envisioned a regulated, state-driven migration regime. The authors demonstrate that Mexican negotiators sought to integrate these frameworks into the Bracero Program to protect national interests and migrant rights. By foregrounding intellectual circulation and institutional learning, the study reframes the program as a product of Latin American agency within an asymmetric power constellation. It ultimately contributes to a more nuanced understanding of how global migration regimes are shaped not only by dominant powers but also by strategically positioned, less powerful states.
Concepts en migration : les origines transatlantiques du programme Bracero, 1919–1942
Cet article propose une relecture critique de l’histoire du programme Bracero en mettant en lumière ses racines conceptuelles dans les circulations transatlantiques d’idées migratoires. Contre l’idée reçue d’une initiative strictement états-unienne, les auteurs montrent comment, dès la fin de la Première Guerre mondiale, des acteurs mexicains – diplomates, intellectuels, fonctionnaires – ont adapté et intégré des modèles européens, notamment les conventions bilatérales de travail, les normes de l’OIT et les expériences italiennes en matière d’émigration. Ces emprunts traduisent une volonté de créer un régime migratoire étatique qui protège les travailleurs et sert les intérêts nationaux. L’étude révèle que la signature du programme en 1942 fut le fruit d’une appropriation active de concepts européens dans un contexte de hiérarchie mondiale. Ce faisant, le Mexique participa de manière décisive à l’émergence des régimes migratoires modernes et affirme son rôle dans la coproduction des normes internationales sur la migration temporaire.
[Diese Zusammenfassungen wurden automatisiert mit KI erstellt.]